Jozua 24:10

SVMaar Ik wilde Bileam niet horen; dies zegende hij u gestadig, en Ik verloste u uit zijn hand.
WLCוְלֹ֥א אָבִ֖יתִי לִשְׁמֹ֣עַ לְבִלְעָ֑ם וַיְבָ֤רֶךְ בָּרֹוךְ֙ אֶתְכֶ֔ם וָאַצִּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃
Trans.

wəlō’ ’āḇîṯî lišəmō‘a ləḇilə‘ām wayəḇāreḵə bārwōḵə ’eṯəḵem wā’aṣṣil ’eṯəḵem mîyāḏwō:


ACי ולא אביתי לשמע לבלעם ויברך ברוך אתכם ואצל אתכם מידו
ASVbut I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
BEBut I did not give ear to Balaam; and so he went on blessing you; and I kept you safe from him.
Darbybut I would not hearken unto Balaam, and he blessed you expressly, and I delivered you out of his hand.
ELB05Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er segnete euch vielmehr; und ich errettete euch aus seiner Hand.
LSGMais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak.
SchAber ich wollte Bileam nicht hören, sondern er mußte euch beständig segnen, und ich errettete euch aus seiner Hand.
WebBut I would not hearken to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

Vertalingen op andere websites


Hadderech